Search:
DU Wiki > Ämnen - Subjects > Ryska > RY1033 Rysk språkdidaktik > Dagbok 1 Дневник 1 > Page Title > Dagbok 1 Lena Thellman

Dagbok 1 Lena Thellman

    Table of contents
    No headers
    Дневник 1 1. В чём состоит цель обучения? 1.1. Родной язык Целью преподавания родного языка является: 1) развитие у учащихся устного и письменного языка, т.е речи и письменности; 2) развитие уверенности в своих языковых способностях; 3) развитие способности к высказыванию и к cамовыражению в зависимости от коммуникативной ситуации; 4) получение знаний о структуре родного языка ; 5) понимание значения обучения родному языку и таким образом понимание взаимосвязи между обучением родному языку и изучением других школьных предметов; 5) развитие интереса к чтению и письму на родном языке; 6) развитиe культурной личности, понимание других языковых культур через их сравнение; 7) помимо всего перечисленного выше, воспитательной целью в школе является сохранение культурного наследия, традиций и знаний с целью подготoвки поколения к контактам через культурные и национальные границы (Skolverket, 2011). 1.2. Неродной язык Целью преподавания неродного языка является: 1) развитие функционального языка и коммуникативных способностей; 2) понимание устной и письменной речи; 3) умение высказываться в зависимости от ситуации и собеседника;4) взаимодействие посредством написание текстов; 5) развитие знаний об условиях жизни, обществе и культуре; 6) развитие интереса к языку и культуре; 7) развитие понимания и знаний о языке с целью облегчения обучения другим языкам; 9) развитие многоязычия (Skolverket, 2011). 2. Кто ставит эту цель? Государственное управление школьного образования (SKOLFS 2011:19). Учебные планы для средней школы-девятилетки, подготовительного класса и группы продлённого дня (Skolverket, 2011). 3. Как реализуются цели обучения в конкретных задачах, которые учитель ставит перед своими учениками? 1-3 класс Чтение : чтение книжек с картинками, сказок, рассказов и мифов, стишков и загадок, Понимание и истолкование этих текстoв. Oписывающие и объясняющие тексты. Письмо: писать различные типы текстов на хорошо знакомые для учеников темы. Порядок слов, пунктуациия и правила орфографии. Сравнение с порядком слов, правилами орфографии и пунктуации на шведском языке. Речь: умение говорить, произношение и ударение. Произношение на рoднoм языке по сравнению со шведским. Культура и общество: Традиции, праздники, игры и музыка (Skolverket, 2011). 4. Конкретные примеры. Цель: 1) ученик пишет сказку или рассказ к концу первого полугодия; 2) ученик пишет текст-описание (o растении, животном или объясняющий текст) к концу второго полугодия. Метод преподавания : 1) подготовительная работа (чтение, обсуждение, ключевые слова, рисунки; 2) первaя версия: эскиз на черновикe; 3) отзыв учителя и обработка текста учеником. 4) вторая версия: отзыв учителя относительно содержания, логической последовательности мыслей и орфографии, обработка текста учеником. Ошибки подчёркиваются и объясняются с помощью правил. 5) заключительная версия: даётся название тексту. 6) текст читается вслух во время урока. 7) рецензия, отзыв на текст, по возможности оценка. 8) публикация, чтение вслух ( Tornberg, 2015). Tornberg (2015) предлагает метод сравнения двух языков посредством перевода грамматических конcтрукций cо шведского языка на родной язык. Referenser: Skolverket (2011) Läroplan för grundskolan, förskoleklassen och fritidshemmet. Stockholm: Ordförrådet AB. Skolverket (2011) Ämne – Moderna språk http://www.skolverket.se/laroplaner-...nasieskola/mod? (hämtad: 2017-02-12). Tornberg, Ulrika (2015) Språkdidaktik. 5 uppl., Falkenberg: PrepressTeam Media Sweden AB.

    Files (0)

     

    Comments (0)

    You must login to post a comment.