Search:
DU Wiki > Ämnen - Subjects > Ryska > RY1033 Rysk språkdidaktik > Дневник 3 Ольга Алферова > Nadezhda Bolbat. Diary Seminar 3

Nadezhda Bolbat. Diary Seminar 3

    Table of contents
    No headers

    В данном дневнике мне бы хотелось затронуть вопрос обучения говорению на занятиях РКИ. По мнению Хамраевой, этот процесс можно организовать в три этапа: введение языкового материала, имитация модели и отсроченное воспроизведение речевого образца (Хамраева, 45).

                На начальном этапе необходимо ввести языковой материал, опираясь на жизненный опыт учеников. Ключевым моментом  будет точное понимание речевой модели. На стадии имитации речевой модели важно добиться высокой степени автоматизации. На завершающей стадии необходимо обеспечить ученикам условия для применения нового речевого высказывания в различных ситуациях (Хамраева, 46). По сути,  важно задействовать весь багаж знания ученика.

                Мне бы хотелось поделиться тем, как я работаю на каждом из вышеперечисленных этапов. При введении языкового материала представляется целесообразным использование наглядного материала – карт памяти, с помощью которых ученики могут создать контекст для нового речевого высказывания: в каких ситуациях можно было бы применить новую фразу, или слово. Следующим шагом является создание так называемых «островов». О понятии «острова» в потоке речи говорит Б. Шехтман. Автор отмечает, что при общении на иностранном языке человек переносится из привычных условий в незнакомую языковую среду – бескрайний океан. Для того, чтобы общение протекало свободно, в арсенале говорящего должен быть набор фраз – «остров, на котором можно перевести дыхание». (Shekhtman, 21). Поэтому, при введении нового языкового материала я предлагаю ученикам вспомнить свой жизненный опыт и включить новое речевое высказывание в свой «остров». Ученик должен чётко понимать, когда ему может пригодиться новая фраза, понять её и освоить.

                Работа по созданию своего «острова» - монолога на актуальную для ученика тему, далее переходит в стадию автоматизации. Свой личный текст-«остров» ученик должен многократно повторить, чтобы запомнить. Для того, чтобы подобная тренировка не превратилась в бессмысленную «зубрёжку», можно добавить элемент игры. Например, попросить ученика зарисовать каждую фразу своего монолога в виде простых картинок-ребусов, а затем, с их помощью вспомнить и  пересказать свою историю. Или, работая в группах, ученики должны рассказать каждый свою историю, меняя тембр голоса, громкость и темп речи.

                На заключительном этапе тренировки нового языкового материала в различных ситуациях также удобно использовать игры. Например, сделать мини-шоу «Пусть говорят», в котором каждый ученик выберет себе определённую роль – журналиста, учёного, домохозяйки, бомжа. Ведущий задаёт участникам один и тот же вопрос, а гости программы должны ответить на данный вопрос в соответствии с выбранным амплуа. В начале игры каждый участник также  определяет объём своего высказывания (1, 3, 10 предложений). За точностью выполнения задания следит «эксперт». (Вагапова, 28).

                При обучении говорению нужно любыми способами стимулировать изобретение мысли, рождение идей. Сделать это можно, например, с помощью ещё одного простого упражнения. Учитель на доске пишет 3 новых слова: «радость», «случай», «лень». Ученик должен придумать, какие 3 проблемы могут возникнуть из-за одного из этих слов. (Вагапова, 112).

                Одной из любимых игр моих учеников является «Детектор лжи». Ведущий придумывает 3 утверждения про себя. Одно из данных утверждений является ложным. Игроки должны задавать вопросы, чтобы вывести «лгуна» на чистую воду.

                В целом, любые упражнения должны быть направлены на то, чтобы научить мыслить целенаправленно и системно. Важно, чтобы ученик понимал, как новые знания соотносятся с его жизненным опытом, где и когда он сможет применить новое речевое высказывание. Говоря на иностранном языке, ученик должен испытывать внутреннюю свободу, а не боязнь ошибиться.

     

    Список использованной литературы

    Вагапова Д.Х. Риторика в интеллектуальных играх и тренингах. Москва, 1999.

    Хамраева Е.А. Русский язык для детей-билингвов: теория и практика. Москва, 2015.

    Shekhtman B. How to improve your foreign language immediately. Foreign language communication tools. Hollister, 2012.

    Files (0)

     

    Comments (0)

    You must login to post a comment.